Encuentro con Erich Hackl, Esperanza Romero y Richard Gross

Encuentro con Erich Hackl (2º a la Izquierda), Esperanza Romero (1ª a la izquierda) y Richard Gross (1º a la derecha)

Foto realizada por Jorge Juan Morante

Hoy, 24 de febrero, tuvo lugar el 2º Miércoles de la Literatura Europea, al anterior fue con el escritor Erri de Luca y el traductor Carlos Gumpter. Este conto con el escritor austriaco Erich Hackl y los traductores Esperanza Romero y Richard Gross. Estuvo organizado por EUNIC, el Foro Cultural de Austria en Madrid y la Representación de la Comisión Europea en España.


El acto empezó sobre las 19:30, en la Representación de la Comisión Europea y tras las intervenciones de la representante de la Comisión Europea y la Delegada Cultural de Austria en Madrid, tuvimos ocasión de escuchar a Erich Hackl, autor de libros como “Los motivos de Aurora”, “Adiós a Sidonie”, “Sara y Simón, Una historia sin fin”, “La Boda en Auschwitz” y “Esbozo de un amor a primera vista”.

Erich Hackl hablo de las diferentes relaciones que puede haber entre un autor y sus traductores.

Esperanza Romero y Richard Gross explicaron la obra de Erich Hackl, su carácter realista y de crónica de las vidas de personas corrientes. Así mismo explicaron su relación con el autor, y Esperanza Romero hizo especial hincapié en la escasa promoción que se ha hecho de la obra de Erich Hackl por parte de las editoriales.

Se dio paso a que el público realizase preguntas a Erich Hackl, Esperanza Romero y Richard Gross.

Al término del encuentro pudimos disfrutar de una copa y picar algunas cosas, a diferencia del primer miércoles no eran productos del país de origen del autor, eran tortilla de patatas, cruasán con embutidos y otras cosas, queso, jamón serrano, ….
El próximo será el 24 de marzo, a las 19:30, en la Representación de la Comisión Europea en Madrid (Pº de la Castellana, 46), con el escritor rumano Ion Vianu y la traductora Juana Ztotescu Simatu.




votar

10 comentarios:

Encarna dijo...

Jorge, no sabes la inmensa suerte que tienes de vivir en Madrid para poder acudir a todos los actos que organiza la Comisión (y otros). Gracias por las crónicas, se agradecen.
Saludos!

Jorge Juan Morante dijo...

Hola Encarna:

No hay de que. Al menos si la gente no puede ir al menos puede enterarse de como fue por mi.

Saludos,

Jorge Juan

alfredo dijo...

Por cierto, lo de cenar gratis estuvo muy bien, todo sea dicho en honor a la verdad:-)

emilio dijo...

Hola Jorge: Es cierto que "escasa promoción" de la obra de Erich Hackl.
Tan escasa que te aseguro que es la primera vez que oigo hablar de este autor.
Pero prometo seguir su pista a partir de este momento.
Por eso, por asistir al acto y por contarnos tus impresiones, muchas gracias, Jorge

Argelia dijo...

Hola Jorge tu blog es muy interesante : )
Un saludo PTB

Jorge Juan Morante dijo...

Hola Alfredo:

Estuvo bien,

Saludos,

Jorge Juan

Jorge Juan Morante dijo...

Hola Emilio:

Yo antes de asistir a ese acto tampoco había oido hablar.

Yo también voy a seguirle la pista.

No hay de que.

Saludos,

Jorge Juan

Jorge Juan Morante dijo...

Hola Argelia:

Gracias por tu visita.

Saludos,

Jorge Juan

Encarna dijo...

Por cierto Jorge, ya sé por qué no te pierdes una, copita de vino, queso, jamón, jeje, Ya en serio, es interesante lo que un autor presente su obra con los traductores. Un abrazo.

Jorge Juan Morante dijo...

Pues si, voy a ver si consigo un ejemplar de su última obra.
Un abrazo,
Jorge Juan